"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Depuis ses origines, le théâtre arabe ne parvient pas à se situer dans l'univers lyrique de plein pied.
Le processus d'appropriation d'un théâtre cosmopolite infiniment plus musical qu'il n'y paraît aujourd'hui, a d'une part maintenu les caractéristiques du genre, et d'autre part rejoint le courant européen, notamment français, de dévitalisation musicale de cet art. les polémiques persistantes quant à la démarcation des genres et la définition des formes, les adaptations peu réussies du répertoire universel, l'influence des modèles européens et américains, les difficultés techniques relevant de l'instrumentation et de l'écriture vocale, les déficiences de la formation et le manque de financement, enfin l'industrialisation du spectacle, ont oeuvré pour que cette forme d'expression n'élabore un procédé cohérent.
Tantôt lyrique tantôt dramatique, sérieux ou populaire, satirique ou de revue, le théâtre lyrique arabe n'a pas cessé de rechercher une structure particulière qui diffère des modèles exogènes, l'opéra en particulier, par un mélange d'éléments parfois composites, une sorte de synthèse d'éléments locaux et étrangers.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !