"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Nous employons chaque jour des dizaines de locutions figées ou expressions dites « idiomatiques ». Leur sens nous paraît évident, parce que nous y sommes accoutumés. Mais si l'on prend la peine d'observer ces formules, on en vient vite à s'interroger : pourquoi dit-on dare-dare ? Comment s'explique la syntaxe étrange de Advienne que pourra ? Et d'où vient la formule à vau-l'eau ? Mêlant histoire et linguistique, convoquant les autres langues en regard du français, citant des exemples littéraires, Salah Mejri dévoile les dessous curieux de notre langue dans deux volumes dont l'un concerne les expressions et locutions employées dans des phrases, et l'autre, les proverbes et phrases sentencieuses.
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !