"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
La pyramide de kheops... la grande pyramide... la septième merveille du monde... le monument des superlatifs... comment aurais-je pu croire un jour que j'allais vivre durant ces dix dernières années une aventure aussi passionnante grâce à cet extraordinaire édifice planté à l'oréedu désert libyque, sur la rive ouest du nil, et maître du temps depuis plus de quarante-cinq siècles ?
Un jour, kheops a croisé mon chemin et, inexorablement, le défi m'est apparu : je me devais de comprendre comment mes confrères architectes de l'époque avaient pu construire une telle montagne de pierres avec si peu de moyens.
Le projet est né en 1999 d'une simple idée, mais une idée en rupture totale avec la pensée unique sur ce sujet. depuis des décennies, les égyptologues, les ingénieurs, les architectes, les « inventeurs » ou tout simplement les passionnés d'égypte ancienne butaient contre la réalité, impuissants à résoudre rationnellement l'énigme de la construction de la pyramide de kheops. avec l'aide de la 3d numérique, condition indispensable, tout s'est lentement débloqué, et j'ai pu me glisser peu à peu dans les pensées des concepteurs, souvent étonné par la simplicité des solutions adoptées, parfois stupéfait par l'audace du projet, mais toujours émerveillé par ces hommes d'une intelligence remarquable.
Car c'est bien là que se trouve la réponse au mystère de la pyramide. ces bâtisseurs - hemiounou, « superviseur des travaux royaux », en tête - avaient déjà réuni toutes les connaissances et compétences pour s'attaquer à un tel chantier après seulement un siècle d'expérimentations. aussi ne pouvons-nous qu'admirer l'actualité des valeurs développées par la société égyptienne antique : vision à long terme dans la conception d'un projet, expertise technologique, capacité à organiser un chantier complexe, etc.
En fait, le mystère n'a perduré si longtemps qu'à cause de notre ignorance. dix années m'ont été nécessaires pour vraiment comprendre ces hommes... mais l'aventure continue !
J.-p. h.
Traduit de l'anglais (états-unis) par julien le bonheur.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !