"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
EN 1905, LE GOUVERNEMENT CANADIEN ouvre massivement, pour la première fois, les portes du pays à l'immigration. Une communauté en particulier investit les quartiers près du port de Montréal : les Juifs venus d'Europe de l'Est. Parmi ces nouveaux venus se trouvaient Israël Medresh, arrivé à Montréal en 1910 à l'âge de 16 ans. Témoin privilégié de la période de cette migration, Medresh publia en 1947 ses souvenirs de ces années d'effervescence exceptionnelle. Ce texte yiddish, intitulé Montreal Foun Nekhtn (Le Montréal juif d'autrefois), trace un portrait plein de verve et d'humour de la vie juive du début du siècle (1905-1918). Cette traduction de l'ouvrage de Medresh, augmentée d'une introduction et d'annotations à caractère historique, ouvre la voie à une connaissance en profondeur de la communauté de langue yiddish montréalaise."Photos, glossaire et index complètent ce témoignage simple, chaleureux, émouvant. [...] À lire, ne serait-ce que pour mettre dans une plus juste perspective quelques préjugés et idées reçues sur l'obscurantisme québécois. " Gilles LESAGE, Le Devoir." L'intérêt de la lecture [...] est qu'elle offre un point de vue de l'intérieur de la communauté juive. " Bernard DANSEREAU, BHQ." Et si, au temps de Medresh, le Montréal francophone ignore tout du Montréal yiddish, et vice versa, le travail de Pierre Anctil contribue, une fois de plus, à combler cette lacune. " Sarah FILOTAS, RHAF.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !