Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
La célèbre nouvelle de l'écrivain russe Nicolas Gogol, Le Nez, traduite en kabyle (berbère) par Samir Tighzert.Win iwumi ru en wanzaren-is acu i s-d-yegran ? Le qer, n wemdan, amkan-is di tmetti ne layas d tugdi i t-yettganin di yal ti mert, ternu ayen nni en... d isental i ef d-yewwi umeskar deg udris-is. Nnig n temsirt n tudert yettilin di yal adlis, tullist-a d tagnitt i ta sa d unecra d , yezmer ad tt-i er yiwen am targit kan yeccuren inbeddalen ne am yiwet si tmucuha-nni-nne n zik, maca d abe ri nniden i d-tettawi, d insaten ibe den i d-tessentaq, ara ye en ime ri aqbayli ad yelles assa en i t-icudden er iberraniyen ansi b un ilin, imi tasekla yiwet, d ta uri yesdukulen talsa akken ma tella anagar s wawalen d i ulfuyen.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"