"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Livre monde ou livre monstre
Est-ce que j’ai aimé ce livre ? Je ne sais pas mais ce qui est sûr c’est qu’il m’a fascinée, hypnotisée et qu’il risque de m’obséder longtemps.
Le résumer est chose impossible et l’éditeur en a lui même convenu lors d’une rencontre @vleel à laquelle j’ai eu la chance d’assister.
Car O c’est près de 1000 pages et 100 personnages autour desquels l’auteur brode artistiquement détails du quotidien, anecdotes, souvenirs, digressions et interroge sur le monde contemporain et l’absurdité des choses. Un véritable labyrinthe où intrigues, ramifications, interactions et détours forment un nœud hypnotique.
Une équipe de natation, une entreprise qui fabrique des toboggans, une famille Rom qui élève des chevaux, une troupe de théâtre , une compagnie de cirque.... et j’en passe. Tous ces personnages offrent un catalogue de névroses et psychoses fantasques. À travers ces gens ordinaires et des événements qui vont du plus anodin au plus surprenant, O entraîne le lecteur dans un rond, une répétition, une boucle, une spirale, une chaîne interminable faite de dépendances et d’interférences.
Avec Ses intrigues liées, Ses lignes narratives entremêlées et sa forme mouvante, O représente notre monde qui se compose d’instants fragmentés, chacun contenant son petit univers mais qui avec un peu de recul forme un tout.
Tout cela est assez effrayant mais il n’y a aucune difficulté de lecture et étrangement on ne se perd pas.
C’est absurde, tragi-comique. C’est surtout très impressionnant, très ambitieux, très contemporain.
Je voudrais vraiment vous donner envie de tenter cette lecture hors normes, hors-ligne. Peu importe le temps qu’il vous faudra pour aller au bout et même si vous devez parfois vous demander si l’auteur est mentalement perturbé ou au contraire extrêmement clairvoyant, laissez vous faire, laissez vous porter. De toute façon, si vous ne savez pas où cela vous mène, Miki Liukonen lui sait très bien où il veut en venir.
Traduit par Sébastien Cagnoli - Édité avec amour, conviction et courage par Le Castor Astral
Il n'y a pas encore de discussion sur cet auteur
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !