"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
A cinq ans, Grania O'Neill, fille d'un hôtelier d'une petite ville de l'Ontario, devient sourde à la suite d'une scarlatine. Mamo, sa grand mère, va lui apprendre à lire et à communiquer d'une autre façon tandis que Tresse, sa soeur aînée, stimule ses conduits auditifs en criant des mots et l'aide à combattre sa peur du noir. Mais la vie est trop dure et elle devient pensionnaire de l'Institut des Sourds de l'Ontario où elle apprend la langue des signes et la lecture labiale.
Après avoir obtenu son diplôme, Grania reste travailler à l'institut, où elle rencontre Jim Llod, qui, lui, n'est pas sourd. C'est le coup de foudre. Les deux jeunes gens inventent un nouveau vocabulaire vibrant d'émotion où le silence joue un rôle extraordinaire. Mais la guerre éclate. Jim se porte volontaire, en tant que brancardier. Deux semaines après leur mariage, il part pour le bain de sang que sont les champs de bataille de Frandre. Et Jim et Grania s'écrivent ou imaginent des lettres qu'ils ne s'envoient pas, nourrissant leur amour dans un monde dont la cruauté ne parvient pas à les rendre insensibles à sa beauté.Superbe histoire d'amour et de guerre, c'est aussi une ode au langage - à ces mots qui consolent, emmurent, délivrent et sont les seules passerelles jetées sur des gouffres créés par la géographie et l'expérience.
Traduit de l'anglais par Sylvie Schneiter.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !