Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
dans les villages du magne, dans la pointe sud du péloponnèse, les grands-mères racontent, les soirs d'hiver, les après-midi d'été, les aventures merveilleuses de jeunes filles à marier, de marâtres malveillantes, de créatures inquiétantes et de revenants vindicatifs.
issus d'une tradition orale multiséculaire, recueillis dans les années 1970 et 1980 par une ethnologue, ces contes nourris d'influences antique, balkanique, chrétienne et orientale sont emblématiques de la complexité de l'âme grecque. remarquables d'inventivité et de richesse symbolique, parfois de cruauté, ils sont donnés à lire ici pour la première fois, dans une transcription fidèle qui restitue la fraîcheur spontanée d'une histoire dite à la veillée.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...