Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Les manuels épistolographiques français et leur immense variété n'ont jamais été l'objet d'une étude linguistique systématique centrée sur leur ancrage traditionnel et leur évolution au cours des siècles. En s'émancipant de l'ars dictaminis médiévale, ils subissent d'autres influences linguistiques, communicatives et socioculturelles pour se transformer vers le milieu du XIXe siècle en guides universels. Malgré ces modifications, ils conservent une structure constitutive immuable : une introduction théorique à la rédaction épistolaire et un volet de lettres modèles. Cette introduction décrit et prescrit la rédaction épistolaire sous ses divers aspects (termes d'adresse, formules, structure générale et générique, emploi des synonymes, etc.). L'ouvrage retrace l'ensemble de l'évolution des manuels épistolographiques français du XVIe au XXIe siècle sous l'angle théorique de la 'tradition discursive' et analyse la force prescriptive de leur discours normatif.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"