Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Imaginez-vous un instant dans un restaurant de l'une des villes de Côte d'Ivoire. Vous voyez sur le menu ceci : « Banane plantain déshabillée frite » ou encore « Semoule de manioc cuite à l'étouffée » : il s'agit simplement de « l'alloko » et de « l'attiéké », deux plats de la sphère culinaire ivoirienne. Ces termes ou ivoirismes désignent des objets et des réalités issus de la cosmogonie de la société ivoirienne. Leur présence dans l'expression française des Ivoiriens laisse transparaître l'identité culturelle de ce peuple. Cet ouvrage intitulé Le français en Côte d'Ivoire : inventaire des particularités lexicales propose de montrer comment la langue française se comporte en terre éburnéenne.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !