Alice a quatorze ans quand elle est hospitalisée : un premier roman foudroyant
Pour la première fois sont publiés en même temps et par le même éditeur trois textes considérés comme sacrés par les musulmans : Le Coran, La Sîra (biographie du Prophète Muhammad) et un choix de 50 hadîths du Prophète Muhammad pour méditer. Le Coran, texte sacré de l'islam par excellence, est, pour les musulmans, la parole de Dieu même. Cette édition propose la traduction d'Albert Kasimirski (1808-1887), revue et annotée par ses soins, telle qu'elle a été publiée en 1865. Kasimirski a traduit le Coran directement à partir du texte arabe. Il se trouvait d'autant plus qualifié pour entreprendre un tel travail qu'il était un philologue arabisant hors pair, comme en atteste son Dictionnaire arabe-français, qui demeure encore aujourd'hui une référence incontournable. Sa traduction du Coran reste l'une des plus aisées à lire, tout en ayant le mérite de rendre accessibles au lecteur la complexité et la richesse du texte original, tant dans son contenu que dans sa langue.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Alice a quatorze ans quand elle est hospitalisée : un premier roman foudroyant
Yeong-ju est l’heureuse propriétaire d’une nouvelle librairie, située dans un quartier résidentiel de Séoul...
Un moment privilégié avec l’auteur de la bande dessinée "Azur Asphalte" : attention, places limitées !
Un premier roman époustouflant de maîtrise et d'originalité