A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
Le belgian doctor, pseudonyme d'un incertain pascal samain, est né en 1958, du moins le lui a-t-on dit, en belgique, du moins le croit-il.
Après avoir raté toutes les études qu'il n'avait pas entamées, il décide de devenir écrivain. des éditeurs auront la bonté de publier trois de ses livres. en 2004, il achète un exemplaire du magazine compact-crossroads et propose ses services à christophe goffette, " da boss ". samain n'aurait jamais cru devenir un jour rock critic, situation pour lui assez. critique. car il est d'autre part convaincu que les magazines rock sont d'un ennui lysergique.
Assez rapidement, samain crée un style de chroniques fait de subjectivité et de littérature. il demeure persuadé qu'il ne vaut pas la peine d'écrire quoi que ce soit sur le rock si on ne raconte pas une histoire. ses textes sont donc composés d'anecdotes (il n'hésite pas à s'inclure dans la composition) et basés sur le sentiment : il raconte ce qu'il a vécu en écoutant un disque. meilleure manière de dépasser le langage basique du " rock " journalisme.
Mais comme il use aussi de mauvaise foi, n'hésitant pas à dire du mal de ses musiciens préférés, les clans se forment. on est pour ou contre samain. lui est bien convaincu d'avoir ainsi touché au but : faire vivre, and let die. il prend alors conscience de son devoir de poursuivre et mettre à mort les arnaques du vocabulaire dit " de rock ". s'en suit cet abécédaire navré et navrant. reading : du verbe to read, lire.
Les musiciens dits " de rock " ne lisent jamais de livres et ne sont abonnés à aucun journal. non mais. heavy (rock) : sous-classe de l'espèce " rock ". le heavy rock serait, d'après les fans de plus de 60 ans, du " rock " : lourd. rock (heavy) : pléonasme. comparé à n'importe quel accord de blues, le " rock " est d'office lourdingue. who (the) : qui ? belle arnaque : traduction française de major company.
Bruce : springsteen. musicien borné in the usa. rock : quoi ? wotdyasay ? air : duo français de musique de chambre à. yes : oh no ! hi-hat : elément constitutif d'une batterie. signifie : " bonjour chapeau ! ". c'est con, non ?.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste