"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Adam et Ève, Caïn et Abel, Noé et le Déluge... ces histoires hantent notre mémoire et notre culture de leur puissance symbolique, avec Abraham, Moïse et les Prophètes. La Bible nous les conte tandis que fresques, mosaïques, vitraux, peintures et sculptures nous les rendent visibles depuis des siècles. Ce livre, le plus traduit au monde, est à lui seul une histoire, celle de son élaboration sur plus de douze siècles, et une bibliothèque de 46 livres. L'Ancien et le Nouveau Testament la divisent en deux parties au nom de Jésus de Nazareth et de la foi des chrétiens en sa Résurrection. Ils disent la richesse d'une inspiration, d'une spiritualité et d'une histoire, mais aussi d'une littérature qui a utilisé de multiples genres, du récit le plus pittoresque au plus tragique, du proverbe le plus trivial à l'élévation mystique des Psaumes, de la sensuelle poésie du Cantique des cantiques à celle douloureuse des Prophètes. Comment la Bible a-t-elle été écrite, lue et reçue : c'est l'aventure que Pierre Gibert retrace dans cet ouvrage.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !