"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Écrite en 1950 par la femme de l'auteur, traduite en anglais seulement en 1990, puis en allemand en 1994, cette biographie d'Italo Svevo (1861-1928), un des plus grands romanciers du XXe siècle, n'avait à ce jour jamais été traduite en français.
En 1902, après deux romans presque ignorés par la critique italienne, Italo Svevo note dans son journal : « Moi, à cette heure et définitivement, j'ai éliminé de ma vie cette chose ridicule et dommageable qui s'appelle littérature. » Pour résister à la tentation d'écrire, il se met assidûment au violon... Mais la rencontre avec James Joyce est déterminante. Elle est l'étincelle qui va faire renaître le romancier, qui publiera La Conscience de Zeno en 1923, roman de la consécration internationale... et italienne.
La femme de l'écrivain, Laetizia Veneziani Svevo, accompagnée de la poète Lina Galli, nous fait entrer dans l'histoire intime d'Italo Svevo à partir de nombreux fragments de textes et de correspondances. Il s'en dégage un portrait nuancé de l'homme Ettore Schmitz et de son double Italo Svevo. L'histoire d'une relation longtemps conflictuelle qui trouve un aboutissement lumineux.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !