"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
En tant que fille de l'archéologie et de l'anthropologie, la paléopathologie qui se propose de reconnaître les traces des maladies observables sur les restes humains et animaux anciens, ne pouvait naître que francophone. Désormais faite d'histoire et de médecine, son actualité et son dynamisme ne s'expriment pratiquement plus qu'en anglais. Cette rupture vernaculaire n'est pas sans dommage. Le plus notable se traduit au quotidien par la redécouverte d'observations " originales " et de principes diagnostiques rétrospectifs " novateurs ", déjà publiés entre 1820 et 1930, mais... en français ! Rétablir une certaine vérité historique et, plus encore, faire oeuvre didactique en proposant in extenso aux paléopathologistes les textes princeps qui marquèrent la préhistoire de cette discipline - régulièrement cités mais rarement consultés car difficiles d'accès - nous a semblé utile autant que nécessaire. Chaque chapitre comporte, après une analyse critique replaçant le sujet dans son contexte historique et soulignant quel fut, pour la connaissance, l'apport des auteurs retenus, les textes originaux. De nombreuses notes infrapaginales complètent cet appareil critique de données biographiques et bibliographiques. Plusieurs index visent à faciliter l'usage de cet ouvrage que les auteurs ont résolument conçu pour devenir un " usuel " de la paléopathologie.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !