Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Have it in my own hands is een verzameling hilarische taalblunders die Nederlanders maken als zij Engels spreken. Het geeft een vermakelijk beeld van hoe journalisten, sporters en andere BNers zich verstaanbaar proberen te maken in het Engels. Deze oilstupid blunders zijn verzameld door Jan Dijkgraaf, die als sportverslaggever van Panorama en hoofdredacteur van Metro de hele wereld over reisde. Tijdens die reizen, variërend van een WK voetbal in de Verenigde Staten tot een bouwproject in het Zuid-Afrikaanse Kwazulu-Natal, kwam hij de meest vermakelijke (en stuitende) verkrachtingen van de Engelse taal tegen. Nederlanders can there something of.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile