"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Participant à la fois de la grammaire et du dictionnaire, L'Espagnol mode d'emploi propose une approche originale de l'espagnol d'aujourd'hui.
Ce manuel se présente sous la forme d'un répertoire descriptif de pratiques linguistiques diverses. Les rubriques, classées par ordre alphabétique, portent sur le lexique (abréviations, néologismes, gallicismes...) ; la grammaire (l'adjectif, l'adverbe, les prépositions...) ; la stylistique (hyperboles, comparaisons, métaphores...) ; le domaine socio-culturel (l'argot, les proverbes...). Conformément à l'orientation de deux précédents ouvrages de l'auteur, L'Espagnol aujourd'hui et le Dictionnaire d'usage d'espagnol contemporain, la mise en relation avec le français est constante, d'où la large place faite aux problèmes pratiques de la traduction : adaptation, calque, emprunt, équivalence, explication, transposition, etc.
La plupart des exemples cités dans le texte sont regroupés en fin de volume dans un glossaire français -espagnol, qui offre le " mode d'emploi " de formules usuelles de l'espagnol actuel, souvent absentes des dictionnaires traditionnels. Les procédés de traduction font également l'objet d'un tableau récapitulatif, illustré d'exemples d'auteurs. Au total, un ouvrage pédagogique de consultation aisée, où l'étudiant d'espagnol, quel que soit son niveau, trouvera de quoi enrichir ses connaissances et nourrir sa réflexion sur la langue d'aujourd'hui.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !