"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Parmi les écrits brittoniques anciens c'est problablement Canu Llywarch Hen - La poésie de Llywarch Hen - le plus proche de nous en raison des sentiments humains qui y sont exprimés. Ce n'est donc pas étonnant que Klerg (1912-1984), bretonnant hors pair, ait voulu très tôt traduire le destin tragique de Llywarch Hen. Il y a mis toute sa compétence et grâce à lui nous pouvons reprendre possession d'une bonne partie de notre héritage littéraire. C'est par Ifor Williams (1881-1965), l'un des plus grands savants gallois du vingtième siècle, qu'ont été publiés et étudiés les anciens textes liés à l'ancienne littérature galloise. Le texte de l'édition diplomatique établie par Ifor Williams est ici publié grâce à l'aimable autorisation de ses héritiers.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !