"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
¡Pobres mujeres y pobres ninos! Ancianos y jóvenes habian formado un valeroso ejército para combatir al enemigo que habia venido a sitiarlos a los mejores de sus pueblos y, no habiendo logrado vencer, habian perecido casi todos. Los pocos que vivian, hechos prisioneros, no podian ser ya el sostén de la madre, de la esposa y de los tiernos hijos. El vencedor, no contento con este triunfo, habia dado orden de salir de aquella tierra a tan débiles seres.
Recogieron sus ropas y todo cuanto era facil llevar sobre si y que no tenia valor material alguno, y llorando los unos, suspirando los otros, y sin comprender lo que perdian los mas, se alejaron despacio de sus hogares, en los que meses antes fueran tan felices.
Ya a larga distancia de su patria, los tristes emigrantes se detuvieron para descansar y también para tomar una resolución para lo porvenir.
Los que tenian familia en otras poblaciones pensaban buscar su protección; los que no, decidian, las jóvenes madres trabajar para sus hijos, las muchachas servir en casas acomodadas, los ninos aprender cualquier oficio facil, las viejas mendigar.
Pero habia entre aquellos seres un nino de nueve anos, que no tenia madre ni hermanos, que antes vivia solo con su padre y, después de muerto este en la pelea, quedaba abandonado en el mundo.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !