"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'oeuvre de Kierkegaard est lue ici dans le texte, les passages traduits le sont par l'auteur, philosophe danois, dans une confrontation constante avec les traductions existantes. Kierkegaard, « poète du religieux », précurseur de l'existentialisme, est placé ici dans un contexte nouveau, celui de la déconstruction et de sa postérité. En effet, portant un coup à tout système, à tout ordre établi, Kierkegaard s'avère être ici le protagoniste d'une révolte contre la tradition tant philosophique que religieuse.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !