"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Ce travail étudie le dynamisme de l'utilisation du français de rue quotidiennement dans des situations de communication linguistiques informelles des ressortissants de trois villes francophones d'Afrique de l'Ouest. Dans cette optique, notre travail a pour objectifs de : 1. identifier et analyser le lexique du « français de rue » propre à l'Afrique de l'Ouest ; 2. établir un inventaire lexical du « français de rue » pour les domaines d'apprentissage et d'enseignement du français standard ; 3. identifier les sources des éléments du lexique du français de rue ; 4. identifier l'attitude des lettrés francophones vis-à-vis de l'existence du « français de rue » ; 5. déterminer les facteurs sociologiques favorisant l'existence du « français de rue ». Nous avons pu établir qu'il n'y a pas qu'une seule variété de français parlé en Afrique de l'Ouest. Les variétés identifiées son celles utilisées par les lettrés, les déscolarisés et les illettrés. Nous avons, en outre, observé que les variétés du français de rue diffèrent de ville en villes en Afrique de l'Ouest.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !