"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur procède à un rapprochement inédit entre l'anglais, le gallois, l'écossais, l'irlandais, d'une part, et les langues négro-africaines, du groupe ouest-atlantique d'autre part. Des conclusions fort intéressantes sur la parenté ethnolinguistique des différents peuples concernés - il suggère qu'il est possible d'enseigner l'anglais à partir des langues négro-africaines - et une réflexion toujours à l'affût des traces d'une langue-mère.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !