Alice a quatorze ans quand elle est hospitalisée : un premier roman foudroyant
Septième (et dernier) volume de la traduction magistrale de Yoko Orimo de l'oeuvre majeure du bouddhisme et de la philosophie japonaise : le Shôbôgenzô de maître Dôgen (13 ° siècle). Un ouvrage certes difficile d'accès mais absolument unique dans l'histoire de la littérature et de la pensée religieuse et philosophique. Le présent volume contient la traduction des textes suivants.
Étude de la Voie avec le corps et le coeur [Shinjin-gakudô] Transmission de la robe [Den.e] Actes généalogiques [Shisho] Formules détentrices [Darani] Toilette du visage [Senmen] La transmission face à face [Menju] Purification [Senjô] Retraite spirituelle [Ango] Quitter la demeure pour se faire moine [Shukke]
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Alice a quatorze ans quand elle est hospitalisée : un premier roman foudroyant
Yeong-ju est l’heureuse propriétaire d’une nouvelle librairie, située dans un quartier résidentiel de Séoul...
Un moment privilégié avec l’auteur de la bande dessinée "Azur Asphalte" : attention, places limitées !
Un premier roman époustouflant de maîtrise et d'originalité