"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Myriam de Magdala, Marie la Magdaléenne, Marie-Magdeleine ou Madeleine, la Madeleine ou encore Mado est cette même et unique femme, Marie de Béthanie, Marie la pécheresse qui oint Jésus de parfum. Voici les diverses manières par lesquelles la vieille Provence nomme et inscrit le prénom de l'une de ses saintes préférées : Marie-Magdeleine. J'ai pris le parti pour cet ouvrage de l'orthographier comme j'en ai l'habitude et comme il me plaît de le faire pour ne pas l'oublier, c'est à dire avec un «g» à Magdeleine. N'y voyez ni erreur ni originalité. Il s'agit bien là de l'une des écritures possibles du prénom qui fut coutumièrement utilisée en Provence et dans les textes anciens... la modernisation et la simplification de l'orthographe ayant levé le « g ».
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !