L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Trois femmes innues, natives de la Côte-Nord, signent ce recueil empreint dune saveur typiquement autochtone. Des mots tendres témoignent de ladmiration vouée aux ancêtres; des mots drus disent les frustrations, les abus, les blessures à lâme, le désarroi.
Leurs haïkus révèlent la vérité nue dun peuple des grands espaces confiné à la «réserve», une réserve qui a peut-être le mérite de protéger lidentité, mais qui coupe néanmoins des ailes.
Voilà que des êtres de silence libèrent la parole, voilà que des femmes de tradition orale passent à lécrit. Leurs mots sont autant de «bâtons à messages» (tshissinuashitakana) qui parlent dune identité à assumer, dune fierté à retrouver. De toute urgence.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique