L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Pourquoi gravait-on des textes en grec dans les provinces latinophones de l'Empire romain ? L'ouvrage collectif Pratiques du grec dans l'épigraphie de l'Occident répond à cette question en cernant la spécificité d'une documentation qui n'a bénéficié d'aucune synthèse récente.
Dans le cadre de cette enquête, deux aspects essentiels sont traités par les contributeurs : le premier concerne la contextualisation de cette documentation, en insistant sur la nature de ces textes et les agents de leur diffusion ; le second concerne la nature de ce phénomène, le grec pouvant être un indice de la présence d'hellénophones loin de leur patrie ou encore un marqueur de distinction sociale et culturelle. En résumé, le grec épigraphique en Occident peut être abordé à la fois comme une strate particulière au milieu des autres langues attestées épigraphiquement dans un monde majoritairement latinophone et comme une langue impériale, qui témoigne autant de pratiques administratives ou techniques que savantes.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique