"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Lire (en traduction -- ou en collaborant à des traductions) des poèmes ou des romans coréens des dernières décennies - de Yi Sang à Hwang Ji-U ou Kim Hyesoon : c'est ce qu'auront tenté les courts essais écrits au fil des années et ici rassemblés.
La découverte de chacune des oeuvres ici abordées aura été d'une intensité spécifique : il ne s'agit pas simplement de circonstances, mais de véritables - et combien imprévisibles ! - rencontres avec des écrits, mais aussi, le cas échéant, avec leurs auteurs. Ces lectures auront été accompagnées, voire suscitées - mais aussi (en diverses situations imprévues) bousculées, et, éventuellement, interrompues, puis relancées -, par des conversations ou des confrontations dans des moments de vie en France ou lors de séjours en Corée
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !