"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Il était une fois deux soeurs qui habitaient sur un bateau dans le port de Stockholm : Ingrid la casanière et Monika l'aventurière. En voyage en France, depuis plusieurs mois, Monika ne donne plus de ses nouvelles, jusqu'au jour où Ingrid reçoit un S.O.S. terrifiant : « un loup, gourmand de blondes scandinaves adeptes du « woofing » en ferme-d'hôtes, sévirait quelque part en Centre-Bretagne ». Ironie de l'histoire, la traduction en français du nom de la ferme Toullaouen, ne manque pas de pertinence : Au Trou-joyeux, Léon le Bio assassinait gaiement. Quand un auteur suédois, traduit par Hervé Jaouen, dynamite le polar breton, le coquetèle iconoclaste pétille drôlement. Trouvailles langagières, humour noir et suspense à tous les étages d'une auberge rouge où Ösdur, fier taureau de race highlander, tient le rôle du bourreau. Pauvre bête.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !