Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Mettons-nous bien d'accord ! Cet ouvrage n'a pas de prétention historique ni universitaire. C'est seulement le fruit d'une compilation des mots et expressions du cru, effectuée depuis le milieu du XXe siècle.L'idée s'est imposée à moi de rassembler ces restes du parler gâtinais en constatant combien le langage avait changé en quelques décennies. Là où je dis cueillir, mes parents et mes grands-mères ont plutôt dit tcheuillir. Quant à mes grands-pères, décédés au début des années 50, et bien qu'ils aient connu ces deux termes, il ne leur serait spontanément pas venu autre chose que tchiller...Tout au plus, la présente collecte permettra-t-elle, au-delà de l'anecdote, de mieux appréhender la vie de nos aïeux, simple et travailleuse.Lexique de 132 pages avec illustrations couleurs.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...