L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
À l'heure où la world literature, la littérature-monde et les musiques du monde s'imposent sur les scènes culturelles occidentales, cet ouvrage propose une réflexion croisée sur l'histoire de la musique et de la littérature dans le processus de mondialisation contemporain. Mettant en regard les travaux de musicologues, historiens et spécialistes de la littérature, il analyse la circulation des écrits et des répertoires, la fabrication des scènes artistiques et la réception des oeuvres au-delà des frontières dans la perspective d'une histoire des relations culturelles internationales. L'étude des oeuvres et des publics, des modes d'appropriation des genres littéraires et musicaux venus d'ailleurs, est au centre de l'enquête, comme celle des transferts culturels, des métissages et des nouvelles identités littéraires et musicales transnationales. Conçu en quatre parties, « diplomaties culturelles », « interprétations et réceptions », « traduction et échanges culturels internationaux » , « culture monde et mondialisation culturelle », ce livre apporte un nouvel éclairage sur l'histoire des échanges culturels des débuts du XXe siècle à nos jours. La place des littératures et des musiques de l'Autre dans l'espace public, la manière dont elles transforment les sensibilités et contribuent à modifier les identités collectives, en constituent le fil directeur.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique