"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Est présentée dans cet ouvrage la traduction d'un texte inédit de Comenius qui met en rapport les métiers de l'imprimerie et les fonctions éducatives. L'éducation y est comprise comme l'art par lequel les concepts, imprimés sur les pages, sont imprimés dans les esprits dans le but de former des " livres vivants ". Dans le commentaire, sont examinés en détail ces analogies, leur originalité et leurs limites, puis sont prises en considération les interprétations modernistes et antimodernistes de Comenius. Finalement l'auteur donne, à partir d'une critique de Pato?ka, un sens idéal-typique au modèle coménien de l'incorporation scripturale progressive, et totale, de l'humanité.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !