L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Glossaire de la Champagne Berrichonne Pierre-Valentin Berthier n'a jamais oublié Issoudun et son attachement au Berry. Devenu « usager professionnel » de la langue française, il s'est souvenu des singularités spécifiques au parler de la Champagne Berrichonne. L'originalité de sa démarche, en dehors de la collecte du patois local, sera ses recherches sur l'étymologie de chaque terme relevé, une première en lexicographie berrichonne. Au-delà de l'étude de l'origine du vocabulaire de son terroir natal, l'auteur contribue à rétablir l'organigramme des langues romanes. Le langage Berrichon n'est pas une déformation du français, mais l'idiome d'une province, comme le français (ou francien), à l'origine était celui de l'Ile-de-France, avant de devenir la langue officielle imposée par l'annexion progressive des provinces de l'ancienne Gaule, au fur et à mesure des conquêtes, héritages ou rachats des rois de France. Les mots du patois de la Champagne Berrichonne se comparent avec l'Ancien Français, en raison de leurs origines communes, avec la langue gauloise, et le bas latin introduit par la conquête romaine.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique