Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
C'est une vraie surprise pour un éditeur que de recevoir par mail un tel tapuscrit, et de se dire quelle langue ! Recueil de poèmes en prose, surprenant parce qu'à la fois lyriques, renvoyant à une langue oubliée, celle de Lewis et de Le Moine, celle de Huysmans de Là-Bas, celle d'Hoffmann ou de ces auteurs que je qualifierais de Gothique avec des accents baudelairien ou ducassiens, quelque chose de surréaliste et en même temps de si actuel. Drames à Venir, c'est entre autres, le monde spectral et laborieux du poète.
Extraits du livre :
hostilité des remparts
paresse de mon stratagème
mes élans s'arrêtent là
dans l'ombre de mon dos
où s'évacue le mythe
c'est moi qui pleure accroupi
une ancienne truie me voit
et me remue du groin
peut-être je vis encore
elle doute l'animale
c'est un sacré bon signe,
on pourrait croire
que je laisse monter le lierre
sur ma carcasse inanimée
et c'est tant mieux
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...