"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'essor des grands corpus informatisés, toujours plus précis et plus performants, ne dispense pas les linguistes qui s'intéressent à l'histoire des langues d'une relation aussi directe que possible à la matérialité textuelle, notamment par le biais des éditions de textes. Or les exigences des deux disciplines demeurent sensiblement différentes, la philologie ayant pour vocation première de donner à lire un texte, la linguistique, de suivre la langue au plus près de sa réalité historique. Dès lors, pour cette dernière, les informations mises à disposition par les éditeurs s'avèrent cruciales, qu'il s'agisse d'éditions traditionnelles, d'éditions numériques, ou simplement d'éditions traditionnelles numérisées et réunies pour constituer des corpus informatiques. C'est donc la philologie et ses développements les plus récents qu'interrogent les linguistes dont les contributions sont regroupées dans ce numéro.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !