Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
On October 10, 1856, about four hundred people were camped in Tasajara Valley, California. It could not have been for the prospect, since a more barren, dreary, monotonous, and uninviting landscape never stretched before human eye; it could not have been for convenience or contiguity, as the nearest settlement was thirty miles away; it could not have been for health or salubrity, as the breath of the ague-haunted tules in the outlying Stockton marshes swept through the valley; it could not have been for space or comfort, for, encamped on an unlimited plain, men and women were huddled together as closely as in an urban tenement-house, without the freedom or decency of rural isolation; it could not have been for pleasant companionship, as dejection, mental anxiety, tears, and lamentation were the dominant expression; it was not a hurried flight from present or impending calamity, for the camp had been deliberately planned, and for a week pioneer wagons had been slowly arriving; it was not an irrevocable exodus, for some had already returned to their homes that others might take their places
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"