Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Voici un livre érotique unique et savoureux. Certainement d'origine martiniquaise, sans qu'on ait jamais pu percer l'anonymat de son auteur, il met en scène de manière véridique les us et coutumes amoureux de Saint-Pierre de la Martinique avant l'éruption de 1902 qui transforma profondément le mode de vie de la ville créole. Dans un français souvent naïf entremêlé d'expressions locales (la traduction est donnée en bas de page), défilent dîners galants, tromperies, aventures brèves, méli-mélos endiablés de quiouquioutes ou de patates (sexes féminins) et de cals ou de fers (sexes masculins), trempes (coïts) frénétiques, ou l'on coque (fornique) jusqu'à plus soif, câlinages de languettes (clitoris) et de graines (testicules), papalames (cunnilingues) nonchalants sous les grosses fleurs rouges de balisiers, qui étaient le pain quotidien créole avant l'éruption. Un régal nostalgique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...