"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Par son travail de traducteur, Philippe Jacottet a réuni toute une constellation de grands poètes ou de grands romanciers autour de sa propre recherche d'écrivain : Homère, Gongora, Holderlin, Rilke, Ungaretti, Mandelstam, Musil. C'est comme si, de sa poésie à celle de ses prédécesseurs, des sortes de chemins s'ouvraient naturellement, reliant des mondes en apparence très différents. L'oeuvre contemporaine, avec ce qu'elle comporte d'inévitablement fragile, va chercher dans la présence des oeuvres étrangères, une sorte de confirmation où elle appuie son intention. Il ressort alors de ces rencontres, une conception très cohérente de l'acte poétique et de ses conditions.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !