L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Ce livre, fruit d'un travail en groupe pendant deux ans, est destiné à des gens dûment motivés, mais qui n'ont pas reçu une culture biblique minimale et qui ne se sont guère permis jusque-là de se dire à eux-mêmes et de partager leur propre parole à la suite d'une lecture biblique.
Deux exigences sont requises pour tirer profit de ce livre : d'abord, comprendre le texte tel qu'il se présente. Ecrit il y a près de vingt siècles dans un contexte historique, ecclésial, social et culturel tout à fait différent du nôtre, il ne peut manquer de surprendre voire de dérouter et même de rebuter. C'est pourquoi, il est nécessaire d'acquérir un minimum de clés de lecture pour éviter faux-sens et contre-sens et entrer, autant que possible, dans l'intelligence de ce qu'ont voulu dire les rédacteurs. C'est la première partie de l'ouvrage. Mais afin de se nourrir du texte étudié, il est non moins essentiel au lecteur de se risquer à exprimer sa propre parole, c'est à dire l'écho singulier que ce texte a dans sa vie aujourd'hui. Sans actualisation, les antiques paroles évangéliques resteraient en effet lettre morte. Les ressusciter et les partager avec d'autres lecteurs est une expérience d'une étonnante richesse à la portée de tous. L'auteur s'y essaie d'une manière personnelle sur seize passages de l'évangile de Matthieu.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique