Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
<i>Algérie. Ô mon amour. Ô royaume de l'instant. Ô l'extase de mon imagination. Majda. ô chérie. Ô reste de mon rêve berbère venant des hauteurs. Quand tu mettras les pieds sur cette terre. Embrasse et respire pour moi son Air Embrasse pour moi la terre.</i> Un recueil de poèmes écrits en arabe, puis traduits par l'auteur lui-même. Des textes pour la plupart d'entre eux publiés dans la presse écrite arabophone en Algérie, en Tunisie et . en Angleterre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...