"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Incroyable mais vrai, le Pouchkine prosateur n'est pratiquement pas connu en France, car on a tenté d'accomplir l'impossible - traduire sa poésie. La surprise est de taille : sa prose est très contemporaine. Elle pourrait être écrite aujourd'hui. Ce texte, paru vers 1830, est aussi considéré par certains comme le premier grand texte de la littérature russe, il a « formé » les géants littéraires russes qui ont succédé à Pouchkine.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !