"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Cet ouvrage se distingue en n'appliquant pas la méthode courante d'écriture des prénoms en hiéroglyphes, méthode utilisée à la période gréco-romaine de l'Egypte que l'on trouve partout. Ici, nous avons fait le choix d'un système plus conforme à la culture pharaonique en employant l'écriture syllabique mise au point et utilisée par les scribes du Nouvel Empire (1550-1069 av. J.-C.) pour noter les noms étrangers.
Le lecteur trouvera à l'intérieur la transcription phonétique d'environ 2000 prénoms en hiéroglyphes. Le livre est préfacé par Raphaël Bertrand, auteur d'une grammaire d'égyptien hiéroglyphique et de plusieurs ouvrages sur l'Egypte antique, qui enseigne depuis plusieurs années l'histoire de cette civilisation, ainsi que l'égyptien ancien.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !