Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
La singularité de la voix de Villon au sein de la production poétique du XV? siècle est pour beaucoup dans la fascination qu'a depuis toujours exercée cette oeuvre sur ses lecteurs. En cette fin du Moyen Âge, cette voix s'inscrit pourtant dans une tradition fortement constituée. Nombre d'oeuvres, à partir du XIII? siècle, mettent en scène un «je» lyrique, dramatique, plus rarement romanesque, exhibant son «moi», chantant ou exprimant dans ses «dits» les aventures, les espoirs, les échecs d'une expérience amoureuse, intellectuelle, poétique, présentée comme authentique et personnelle. [...] Nulle part cependant ne résonne avec autant d'intensité et de charge émotionnelle que dans l'oeuvre de Villon la voix encore vibrante d'un homme qui dépouille peu à peu devant l'auditeur/lecteur, son semblable, son frère, les oripeaux qui le déguisent pour arriver enfin à l'ultime dénudement du corps et du coeur face à la mort, au silence.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...