Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Mon père est parti par l'Ouest. Cherchant au travers des mouvements provoqués par la morphine à comprendre où il était, il dessina en creux le portrait d'un lieu contemporain : l'hôpital. Mais il parlait aussi, amusé, étonné, depuis une vie inquiète du devenir d'un monde qu'il savait devoir quitter. J'ai écrit ce texte à partir de ses paroles, enregistrées au cours des mois de janvier et février 2011. Le printemps est arrivé aussitôt après son départ. Dans son village natal, sur le Lévézou, je transcrivais ces textes, et avec une caméra je rendais visite à ma vieille voisine dans le jardin qu'elle avait cultivé toute sa vie, qui l'avait nourrie, elle et sa famille, toute sa vie. Des images se sont liées à l'écriture, ensemble sont devenues film. Le cinéma a pris tels les plants, les yeux fixés sur la terre remuée du jardin, et bientôt ses récoltes. (Texte augmenté de la voix off du film éponyme).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...