Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce volume rassemble dix des plus récentes études axées sur la description, la représentation et la théorisation des variétés de français parlées au Canada. Le français québécois et l'acadien font notamment l'objet de nombreuses questions. Par exemple : l'usage de "comme" par les jeunes Acadiens est-il calqué sur celui de "like" ? Que représentent les mots "joual" et "chias" dans l'imaginaire des enseignants et des journalistes ? Comment faut-il analyser l'emploi de /tUt/ en français québécois ? Quels emprunts à anglais et à d'autres langues observe-t-on en français parlé à Montréal ? Les réponses fournies par les auteurs jettent ainsi un nouvel éclairage sur la diversité des français d'ici ainsi que sur les approches adoptées afin de mieux les décrire et les comprendre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...