Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
LEONCE. Mein Herr, was wollen Sie von mir? Mich auf meinen Beruf vorbereiten? Ich habe alle Hände voll zu tun, ich weiß mir vor Arbeit nicht zu helfen. - Sehen Sie, erst habe ich auf den Stein hier dreihundertfünfundsechzigmal hintereinander zu spucken. Haben Sie das noch nicht probiert? Tun Sie es, es gewährt eine ganz eigne Unterhaltung. Dann - sehen Sie diese Handvoll Sand? Er nimmt Sand auf, wirft ihn in die Hohe und fängt ihn mit dem Rücken der Hand wieder auf. - Jetzt werf ich sie in die Hohe. Wollen wir wetten? Wieviel Kornchen hab ich jetzt auf dem Handrücken? Grad oder ungrad? - Wie? Sie wollen nicht wetten? Sind Sie ein Heide? Glauben Sie an Gott? Ich wette gewohnlich mit mir selbst und kann es tagelang so treiben. Wenn Sie einen Menschen aufzutreiben wissen, der Lust hätte, manchmal mit mir zu wetten, so werden Sie mich sehr verbinden. Dann - habe ich nachzudenken, wie es wohl angehn mag, daß ich mir auf den Kopf sehe. O, wer sich einmal auf den Kopf sehen konnte! Das ist eins von meinen Idealen. Mir wäre geholfen. Und dann - und dann noch unendlich viel der Art. - Bin ich ein Müßiggänger? Habe ich jetzt keine Beschäftigung? - Ja, es ist traurig ...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"