"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Au début des années 80, un écrivain, berlinois de l'Ouest, va et vient de part et d'autre du mur partageant sa « ville siamoise ». A l'Est, il rencontre des anonymes, des dissidents; il écoute des histoires : ce chômeur qui sauta quine fois le mur vers... l'Est, ces écoliers passant à l'Ouest pour voir des westerns. Ce portrait de ville, ces tableaux vivants ne lèvent pas toujours le mystère, la censure, car le mur est aussi dais les têtes et chacun parle la langue de son Etat. Cette langue murée, Schneider s'emploie à la réunifier pour empoigner les questions qui le hantent : Qui suis-je ? Que signifie être allemand ?
En novembre 1989, le mur tombait; aujourd'hui, à lire cet ouvrage crépusculaire, l'on se dit qu'il a peut-être cimenté les consciences pour longtemps. A Berlin, comme ailleurs.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !