Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Une phrase à propos de grottes mystérieuses et de ville disparue, alors qu'un jour il lit sa chère "Encylopedia Britannica".... Un rêve où s'enfonce dans la terre, par des boyaux si étroits qu'on ne peut s'y redresser, et que cela continue sans fond, sans fond, avec la proximité de reptiles inconnus...
Et puis la beauté des pièces en prose de Dunsany, à propos de la lumière noire des abysses.
On est en 1921. Lovecraft dira parfois que c'est son récit préféré. En tout cas, le canevas pour plusieurs des grands récits ultérieurs, et une merveille à soi seul.
Vingt-cinq pages qui, une fois de plus, lui seront refusées partout et verront le jour dans le magazine Wolverine, puis dans Weird Tales mais après sa mort, en 1938.
Et pour nous une pièce essentielle dans le grand puzzle qu'est Lovecraft, avec toute la vigueur de ce véritable laboratoire où c'est presque par le poème en prose qu'il invente ce qui sera définitivement son domaine, et où l'horreur et l'effroi sont justes des amplifications de ce que chacun de nous porte d'avance, dans ses pires rêves ou tout simplement dans notre permanente inquiétude devant l'univers, et l'inconnu.
On propose ici "La ville sans nom" (The nameless city) précédée d'un autre texte où s'amorce le grand Lovecraft futur, la vision fantastique de "Dagon".
FB On trouvera sur le site The Lovecraft Monument (thelovecraftmonument.com) de nombreuses autres ressources complémentaires.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...