Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Dans La douleur n'a pas de nom, il y a un Orient tourmenté par la violence et une Afrique enracinée dans les souffrances. Cette cadence de peur et d'incertitude se fixe dans cette poésie solitaire pour exprimer par des mots simples la douleur africaine et la violence orientale :
« En Orient / La guerre avance plus vite le jour / La mort se forme plus fort la nuit. / En Afrique / La douleur est une synthèse de cri / Et un début d'un soulèvement. »
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...