Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Seize mille kilomètres en deux ans, un peu à pied, surtout à cheval, de Constantinople à Qaraqorum, capitale de l'Empire des Steppes : un franciscain, Guillaume de Rubrouck et quelques compagnons cheminent d'une horde à l'autre, dans les conditions les plus rudes. Envoyés en 1253 par Saint Louis vers un prince mongol de Russie méridionale que l'on croyait chrétien, ils vont jusqu'au coeur de l'Asie centrale où ils rencontrent le Grand Khan Mangou. Ces ambassadeurs qui n'en ont pas le titre et se présentent comme de simples hommes de Dieu sont bien étranges aux yeux des Mongols. Mais combien étranges aussi les Mongols ! Le choc de deux mondes, d'abord terrifiant pour les envoyés de l'Occident, s'affirme, à l'expérience, comme une découverte extraordinaire : Rubrouck a eu l'art de le regarder avec un amour de l'aventure et une pénétration qui font de lui bien plus qu'un " précurseur " de Marco Polo. La relation latine qu'il écrit à saint Louis est offerte ici au public français dans une traduction vivante, enrichie d'une large documentation, et constamment magnifiée par l'image. De tous les textes médiévaux, il n'en est sans doute aucun, il faudra attendre le journal de Christophe Colomb, qui restitue avec autant de vigueur la présence de l'auteur : l'humain dans l'écriture et l'aventure dans l'humain.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...