"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Cette quatrième édition, entièrement revue, tient compte d'un certain nombre de remarques et critiques faites par les étudiants ou collègues de l'auteur. Anne Boulanger a délibérément éliminé les formes et emplois rares ou livresques et s'est limité aux difficultés que l'élève risquait de rencontrer dans l'usage courant.
Il y est volontairement fait de fréquentes comparaisons entre le russe et le français : l'élève débutant a, en effet, tout naturellement tendance à traduire, la langue maternelle demeurant, à ce stade, la référence nécessaire à l'expression de la pensée. Il lui est donc fourni les " recettes " indispensables à une traduction juste, en évitant les pièges des gallicismes.
Public :
" Elèves des lycées (seconds cycles et classes prépas).
" Etudiants de premiers cycles des Universités " Adultes "grands débutants"
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !